Get Adobe Flash player
תרגום לספרדית

תרגום לספרדית

ספרדית (español) הנקראת גם קסטייאנית (castellano) היא שפה איברו-רומאנית מתוך קבוצת השפות הרומאניות במשפחת השפות ההודו אירופיות וקרובה במיוחד לפורטוגזית וגליסית.

שפה זו התפתחה בימי הביניים בממלכת קסטיליה, אשר כללה את טריטוריית הפרובינציה בורגוס ומחוזות אטונומיים לה ריוחה וקנטבריה. ההתפשטות המהירה של השפה הגיעה עם המסעות לאמריקה.

הספרדית היא השפה הרומאנית המדוברת ביותר; עם 417 מיליון איש דוברי ספרדית ברחבי העולם, ספרדית היא השפה השניה מבחינת כמות אנשים הדוברים אותה כשפת אם, והרביעית מבחינת אנשים הדוברים אותה בכלל.
אוצר המילים הספרדי מכיל בעיקר אוצר מילים לטיני אך גם אוצר מילים ערבי רב. תרגום לספרדית התפתח מהלטינית הוולגארית שדוברה במושבות העבר של האימפריה הרומית בימי הביניים המוקדמים בהשפעת הבסקית והערבית, והתפשטה בכל רחבי חצי האי האיברי בתקופת הרקונקיסטה ובכל רחבי אמריקה הלטינית בתקופת האימפריה הספרדית. מאוחר יותר התפתחו הבדלים בהגייה בין הספרדית האירופאית לספרדית הדרום-אמריקאית.

השפה הספרדית היא שפה של תרגום הרשמית של האו"ם, האיחוד האירופי, האיחוד האפריקאי, וארגון מדינות ארה"ב.

לשפה הספרדית יש הרבה דיאלקטים, שני דיאלקטים עיקריים: דיאלקט ספרדי, האופייני לאירופה ודיאלקט ספרדי האופייני למדינות דרום אמריקה.

דרוש לכם תרגום לספרדית או תרגום ספרדית לשפה אחרת? אין זה משנה באיזה מסמך או טקסט מדובר וגם לא מאיזה שפה או לאיזה שפה אתם מעוניינים בתרגום הספרדית, המתרגמים של ליטרה יספקו לכם שירות מקצועי תוך שימוש באמצעים המתקדמים ביותר שישנם.

קצת על ספרדית

השפה הספרדית היא בין השפות המדוברות בעולם ויש לה דיאלקטים רבים, כאשר העיקריים שבהם הם הדיאלקט הספרדי בו נעשה שימוש באירופה והדיאלקט הספרדי בו נעשה שימוש במדינות דרום אמריקה. ברחבי העולם ישנם כ- 417 מיליון דוברי ספרדית מתוכם כ- 322 מיליון שזו להם שפת אם.

בין המדינות בהן ספרדית היא השפה הרשמית ניתן למצוא את – ספרד, קולומביה, צ'ילה, ארגנטינה, קובה, פרו, ונצואלה, אורוגוואי, פרגוואי, אקוודור, קוסטה ריקה, בוליביה, פנמה ועוד. בין המדינות בהן ספרדית היא שפה מדוברת ניתן למצוא גם את – מקסיקו, פוארטו ריקו, ארצות הברית, הפיליפינים ועוד.

כמו כן ספרדית היא שפה רשמית בארגונים – האו"ם, האיחוד האירופי, איחוד מדינות דרום אמריקה, האיחוד האפריקאי, האיחוד הלטיני וארגון מדינות אמריקה.

תרגום ספרדית לעברית ושאר שפות

תרגום ספרדית אם כן הוא צורך שצץ לעתים אצל חלקנו, בעיקר אצל עולים שהגיעו לארץ ממדינות דרום אמריקה או מספרד ועליהם להגיש לרשויות מסמכים למיניהם, אך גם בקרב אנשים פרטיים שאינם במקור ממדינות דוברות ספרדית או בקרב חברות ואנשי עסקים הנזקקים או חפצים בתרגום מספרדית לעברית או לשפה אחרת.

אלה יכולים להיות מסמכי הגירה, תעודות נישואין או לידה, דרכונים או אשרות ותרגום רפואי או תרגום משפטי במקרה שמדובר באנשים פרטיים, וזה יכול להיות תרגום טכני, עסקי ,פיננסי או שיווקי כשמדובר על המגזר העסקי. בכל מקרה רצוי שעבודות התרגום באשר היא תהיה עבודה מקצועית ולשם כך עליה להיעשות בידי מתרגם מוסמך.

תרגום לספרדית מעברית ומשאר שפות

כך גם במקרים של תרגום לספרדית מעברית ומשאר השפות, הקריטריונים החשובים ביותר לעבודת תרגום מוצלחת הם – ידע מספק של המתרגם בשתי השפות, כלומר עליו להיות דובר שתי השפות כשפת אם או ברמת שפת אם. וקריטריון נוסף הוא הבנה וניסיון של המתרגם בתחום בו עוסק המסמך או הטקסט, כלומר עליו להיות מעורה ובקיא במונחים, בניסוחים ובטרמינולוגיה המאפיינים את התחום.

למעשה אין מתרגם שיכול לתרגם כל דבר, לכל מתרגם תחום התמחות משלו, תרגום טכני או תרגום רפואי, תרגום פיננסי או תרגום משפטי וכן הלאה.

לכן אם יש בידיכם דבר מה שברצונכם לתרגם, כדאי מאוד לפנות לקבל שירות ממתרגם המתמחה בתחום לו נוגעת עבודת התרגום, בליטרה אנו מקפידים על כך ונשמח לתת גם לכם שירות ראוי.

נשמח להעמיד את שירותינו לרשותכם

ניתן להזמין ולקבל תרגום מאמרים או מסמכים בלי להגיע למשרדנו. לשם כך יש לשלוח אלינו את המסמכים בדואר, דואר אלקטרוני או פקס. העבודה המוכנה תשלח אליכם בדואר. את התשלום ניתן לבצע בכרטיס אשראי.

 

translate_570_012

כל הזכויות שמורות © לחברת "ליטרה" - תרגום מקצועי - Powered by WordPress