Get Adobe Flash player
תרגום שפות

תרגום שפות

כמעט כולנו נתקלים בשלב זה או אחר בחייהם בצורך בתרגום, זה יכול להיות לשם הגירה, מגורים או עבודה במדינה אחרת. למטרות עסקיות, ליצירת קשרים עם חברות ברחבי העולם, שיווק ופרסום. זה יכול להיות גם צורך משפטי או טכני, מדעי, רפואי או אישי. מה שבטוח זה שכדי להגיע לתוצאות הרצויות לא ניתן להסתפק במועט ויש להקפיד שהמטלה תתבצע כשורה.

תרגום שפות – מלאכה סבוכה שיש להשאירה לאנשי מקצוע המתמחים בה

לעתים נדמה שזו משימה די פשוטה, שמספיק לדעת את שתי השפות על מנת לבצע את הפעולה כראוי. אך למעשה זה לא כך, מדובר במלאכה שדורשת המון ידע והבנה, ניסיון ודיוק. שאם אין אותם התוצאות עלולות להיות באיכות ירודה ביותר ואף זרועי טעויות, שמקרה הטוב הן מביכות ובמקרה הגרוע הן גורמות לכך שמשמעותו של הטקסט תשתנה.

אז נכון שרבים מכם עושים פעולה דומה כל פעם שאתם כותבים מייל באנגלית למישהו שאינו דובר עברית ומשתמשים בכישורים ובידע שלכם על מנת להעביר את מחשבותיכם או רצונותיכם בכתב. אך בכל הנוגע למסכמים רשמיים כמו תעודות נישואין או לידה, ייפויי כוח, כתבי תביעה, תצהירים, חוזים או הסכמים, דרכונים ואשרות, וגם במקרה של מאמרים, עבודות, אתרי אינטרנט או מצגות, העניין הופך מורכב הרבה יותר.

לשם כך דרוש איש מקצוע מוסמך לביצוע העבודה, כי כמו שכבר נאמר פעם, החיים והמוות ביד הלשון. אז אולי זה רק דימוי, אך המשמעות שלו היא שטעויות, גם קטנות שנראות לפעמים זניחות, עלולות לעלות ביוקר. וזו הסיבה לכך שעל תרגום שפות אמין ויעיל להיעשות בידי מי שמוסמך לכך ולא בידי כל מי שדובר את שתיהן.

השירותים שמוצעים לכם בליטרה

חברת ליטרה הוקמה כדי לספק מענה מוצלח וברמה גבוהה במיוחד לכל מי שזקוק לשירות זה, ובה מועסקים אך ורק אנשי מקצוע מיומנים ומנוסים, בעלי התמחות במבחר תחומים. כך שלא משנה באיזו עבודה אתם מעוניינים, מה היקפה, באילו שפות מדובר ובאיזה סוג של מסמכים או טקסטים, אנחנו פה כדי לסייע לכם.

וזה עובד כך – אתם פונים אלינו עם העבודה ובהתאם לשפות ולתחום נבחר המתרגם השולט בשתיהן והמתמחה בטרמינולוגיה הקשורה לנושא. לאחר השלמתה היא עוברת בקרת איכות ובדיקה מקיפה בידי עורכים לשוניים, כך שאתם יכולים להיות בטוחים שהתוצאה הסופית תהיה ברמה הכי גבוהה שיכולה להיות, מדויקת ונטולת כל פגם.

כך שבין אם זה תרגום לאיטלקית, לספרדית, לצרפתית, לערבית, לטורקית, לרוסית, לגרמנית, לפולנית, ובין אם לרומנית, לפורטוגזית, ליוונית, להולנדית, לצ'כית, לפינית וכן הלאה. אם זה מסמך רפואי, משפטי, טכני, עסקי מדעי או אחר, אנחנו פה בשבילכם.

גם תרגום לסינית, ליפנית, לתאילנדית ולגיאורגית תוכלו למצוא, כמעט מכל לשון ולכל לשון. ואם אישור נוטריוני הוא מה שדרוש לכם, גם שירות זה קיים. כך שלמעשה אתם מוזמנים לקבל מענה מסודר ומוצלח לכל מבוקשכם.

בנוסף יש לכם אפשרות בחירה אם להגיע למשרדי החברה בעצמכם או לשלוח את העבודה במייל, בפקס או בדואר ואפילו עם שליח, על מנת להקל על עצמכם ולחסוך לכם את הטרחה. אתם יכולים לסייר באתר להתוודע אלינו, לקרוא עוד על השירותים המוצעים ועל מהותם ולקבל תשובות לשאלות נפוצות.

לליטרה 21 שנות ניסיון, לקוחותינו מגיעים מהמגזר הפרטי, הציבורי והעסקי כאחד, ולכולם אנו מקפידים לתת יחס חם ושירות בסטנדרטים הכי גבוהים שאפשר. אז אם אינכם מוכנים להתפשר ומחפשים תרגום שפות איכותי במיוחד, פנו אלינו על ידי מילוי הטופס המצורף, בטלפון או בדואר אלקטרוני ונשמח לעמוד לרשותכם.

נשמח להעמיד את שירותינו לרשותכם

ניתן להזמין ולקבל תרגום מאמרים או מסמכים בלי להגיע למשרדנו. לשם כך יש לשלוח אלינו את המסמכים בדואר, דואר אלקטרוני או פקס. העבודה המוכנה תשלח אליכם בדואר. את התשלום ניתן לבצע בכרטיס אשראי.

 

translate_570_005

כל הזכויות שמורות © לחברת "ליטרה" - תרגום מקצועי - Powered by WordPress